Facebook
меню
Доставка в United States
Мы отправляем товары в разные страны мира и не только.
При этом варианты доставки, стоимость и скорость отличаются.
Сейчас Ваша страна для доставки определена как United States.
Если вы хотите, вы можете изменить страну, в которую
необходимо отправить заказ.
Доставка в United States
Мы отправляем товары в разные страны мира и не только. При этом варианты доставки, стоимость и скорость отличаются. Сейчас Ваша страна для доставки определена как United States. Если вы хотите, вы можете изменить страну, в которую необходимо отправить заказ.

"Я человек, мне место на земле..."

"Я человек, мне место на земле..."
  • Нет в продаже

  • Доставка в
  • Служба доставки DPD
  • Доставка ""Я человек, мне место на земле..."" по всему миру: США, Германия, Польша, Израиль, Англия и др.

  • Автор: Пастернак Б.
  • Издательство: Азбука
  • Серия: Азбука-Классика
  • Язык: На русском
  • Год выпуска: 2019
  • Страниц: 416
  • Переплет: мягкая обложка
  • ISBN: 978-5-389-16286-0

Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, величайшего русского поэта, лауреата Нобелевской премии, входят в его художественный мир «как вехи, определяющие в какой-то степени его собственный творческий путь, потому что Пастернак, одержимый любовью к переводимым поэтам, сумел передать и читателю это великолепное творческое волнение», – писал литературный критик и современник Пастернака А. Евгеньев. Среди таких поэтов Шекспир и Гёте, Байрон и Шелли, Китс, Верлен, Рильке и др. По мысли Пастернака, перевод имеет смысл лишь тогда, когда передает дух произведения, и, подобно оригиналу, производит впечатление жизни, а не словесности: «Соответствие текста – связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, – о его силе».