Ангелино Браун
-
24.36 €
-+
У ворчуна Берта Брауна и его жены Бетти завёлся маленький ангел, Ангелино. Их друзья — и дети, и взрослые — радуются милому созданию: какой он хорошенький! Он учится говорить! И летать! А вот и недруги Ангелино: одни умные и знают, что ангелам среди людей не место; другие — ушлые и мечтают продать ангела по выгодной цене. Они уже поймали Ангелино и посадили на цепь! Неужели так всё и закончится? Может, да. А может, и нет. Все книги Дэвида Алмонда — лауреата премии Андерсена — полны волшебства, мудрости и переосмысления представлений о добре и зле, норме и не-норме. И эта тоже! Она уже переведена на 14 языков.
Дэвид Алмонд — писатель, подаривший миру человека-птицу по имени Скеллиг, — пишет о людях, которые верны себе и друг другу. Он лауреат премии Андерсена, высочайшей международной награды, и авторитетной Уитбредовской премии. А ещё у него есть медаль Карнеги, которая ежегодно вручается в Британии лучшему детскому писателю. Книги Алмонда переведены на 40 языков, их читают дети во всём мире.
Книга переведена и издана на 14 языках: чешский, голландский, французский, канадский, греческий, итальянский, японский, польский, португальский, румынский, русский, упрощенный китайский, словацкий, украинский.
«Талант Алмонда находить юмор и эмоции в вообще-то грустных ситуациях не имеет себе равных, и особенно ярко проявляется в этой истории. Это теплый урок о важности любви, с аллюзиями к Пиноккио, и напоминание о том, что в школьном классе происходят не только уроки, но и другие важные вещи».
Дэвид Алмонд — писатель, подаривший миру человека-птицу по имени Скеллиг, — пишет о людях, которые верны себе и друг другу. Он лауреат премии Андерсена, высочайшей международной награды, и авторитетной Уитбредовской премии. А ещё у него есть медаль Карнеги, которая ежегодно вручается в Британии лучшему детскому писателю. Книги Алмонда переведены на 40 языков, их читают дети во всём мире.
Книга переведена и издана на 14 языках: чешский, голландский, французский, канадский, греческий, итальянский, японский, польский, португальский, румынский, русский, упрощенный китайский, словацкий, украинский.
«Талант Алмонда находить юмор и эмоции в вообще-то грустных ситуациях не имеет себе равных, и особенно ярко проявляется в этой истории. Это теплый урок о важности любви, с аллюзиями к Пиноккио, и напоминание о том, что в школьном классе происходят не только уроки, но и другие важные вещи».