Facebook
меню

Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский

Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский
  • 8.16
    -
    +

  • Товар купило: 1 человек
  • Срок доставки: до 16.12.2024
  • Доставка в
  • Служба доставки DPD
  • Доставка "Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский" по всему миру: США, Германия, Польша, Израиль, Англия и др.

  • Автор:
  • Издательство: Auditoria
  • Язык: Английский
  • Страна Россия
  • Год выпуска: 2016
  • Страниц: 125
  • Переплет: мягкая обложка
  • EAN: 9785990794313
Книга содержит правила практической транскрипции имён собственных с 29 западных и восточных языков (включая китайский, корейский, турецкий, японский) на русский и с русского языка на английский; приводится также сводка систем русско-латинской транслитерации. Это новое дополненное и уточнённое издание справочной части монографии проф. Д.И. Ермоловича «Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи». Для широкого круга лиц, работающих с материалами на иностранных языках, в том числе переводчиков, журналистов, учащихся и преподавателей вузов.