Facebook
меню

Тевье-молочник

Тевье-молочник
  • 13.73
    -
    +

  • Срок доставки: до 12.08.2024
  • Доставка в
  • Служба доставки DPD
  • Доставка "Тевье-молочник" по всему миру: США, Германия, Польша, Израиль, Англия и др.

  • Автор:
  • Издательство: Время
  • Серия: Проверено временем
  • Язык: На русском
  • Год выпуска: 2018
  • Страниц: 192
  • Переплет: мягкая обложка
  • EAN: 9785001120827
"Тевье-молочник" - книга, которой никогда не было. Написанная на языке, которого уже почти нет, и описывающая мир, которого уже никогда не будет. Под этим названием в мировую литературу вошел цикл из восьми рассказов-монологов, с 1895 по 1915 годы публиковавшихся выдающимся еврейским писателем Шолом-Алейхемом (1859-1916) от имени неунывающего Тевье - трудяги, любителя привести к месту и не к месту библейское изречение, отца семерых дочерей, которых нужно выдать замуж. Это всегда непросто - а в то время и в том месте, где выпало жить Тевье, это было еще сложнее. Мир еврейских местечек давно исчез, смятый жестоким XX веком. Но он навсегда сохранился благодаря Шолом-Алейхему и его уникальному дару "смеха сквозь слезы". А его герой Тевье вот уже сто лет живет своей жизнью в литературе, кино и театре.
Перевод с идиш Михаила Шамбадала. Сопроводительная статья Михаила Визеля
Михаил Визель (р. 1970) - литературный обозреватель, переводчик, журналист. Окончил Литературный институт им. Горького. Работал в издательстве "Иностранка/Колибри", в Фундаментальной электронной библиотеке feb-web.ru и журнале "Time Out Москва". Шеф-редактор портала ГодЛитературы.РФ. Среди переведенных им авторов - Умберто Эко, Джанни Родари, Сесилия Ахерн, Хаим Потока.